来自网友【张狸狸】的评论 作为90后,我大概是读小学5年级的时候第一次在电视上看射雕英雄传,至今觉得很幸运自己第一次入眼的版本是张纪中版本。尤其是后来看了金庸的所有原著(除了雪山飞狐和越女剑),能接受的影视化作品还是大陆这几版,更小的时候大陆电视台也曾反复播放tvb的天龙和神雕,这两个vb版本的场景配乐对我来说也很经典,但成年之后,也看过几眼后面新拍的版本,但终究还是觉得张版的这几版应该排在前面。说武侠小说是成年人的童话,这个说法有趣但也特别贴切。其实回想金庸写作这几部经典的小说的时代,再结合小说还有电视剧里呈现的那些其实很夸张的武功及所谓的武学内容,换一个角度讲,包括金庸在内的从19世纪末以来的那些武侠小说,未免不是一种意淫,一种对人的平庸脆弱的肉体的现实的逃避,一种对现实世界里国家与民族民众的无力的叹息。但武侠小说作为一种原本并不入流的“地摊文学”却能在金庸的笔下成为一代经典,金庸也终于在华语通俗文学世界里堪配大师,除了他奇谲丰富到令人乍舌的文学想象力构思了一个个荡气回肠的故事,塑造了一个个极其丰富立体有血有肉的人物,人物之间真挚动人的情感让无数的读者谈论不尽之外,相比于其他有名气的武侠小说作者,金庸之为金庸,更是在于他几乎是最后一个在中国文学彻底西化之前,还凝结和保留了最后一点传统文学的写作方式、文字语感甚至价值观的写作者,也是近代一百多年以来面对外部世界的冲击导致的社会结构巨变里,中华文明第一次产生家国意识和民族意识在他这个个体身上的意识结晶。横向上,金庸小说涉及到了中华文明圈波及到的几乎大部分地域,蒙古、辽金、华北、中原、西域、江南、西藏、西南、闽台 etc. 天南地北,对这些地域的描写和情节背景的烘托,不能不让很多读者心里对金庸小说里的情节产生一种壮阔豪迈的感受,这一点在读小说的时候让我感受颇深。虽然我意识到可能大部分“正常”的读者更应该是被小说里的情节张力,被人物之间的冲突和爱恨而吸引,可能忽视掉了金庸的写作里,他笔下这个浓郁的“中华”背景。纵向上,金庸小说几乎每一部都会明确一个真实的历史时代,会涉及到很多真实的历史人物,尤其是射雕三部曲。所以金庸作品里历史感非常的浓郁,有时候甚至会让人忘记掉这是武侠小说而绝非历史小说,所以我想金庸的小说也许在一定程度上影响了很多中国人对一些历史人物的印象和观感。但必须要明确的是,无论如何,金庸先生终究是一个生活在现代世界里的人(金庸出生于1924年,五四运动之后),所以他笔下的故事的视角其实肯定不能够是故事发生的真实时代里的人们真实的世界观和价值观,而恰恰是20世纪以来被外部文明激烈冲撞,处在转变中的一种视角·····总而言之,体会到这些“背景”之后,体会到金庸之为金庸之后,对央视版的那几部金庸剧产生偏爱就是很自然的事情了。有人不喜欢大陆版,理由是认为大陆版的把武侠剧拍成了水浒或者历史剧,恰恰表明了其对金庸作品的欣赏无能。虽然其实这几部也有很多缺点,比如大陆第一次拍的《笑傲江湖》,镜头和剪辑差强人意,配音杂乱,在影视制作这一块儿可能不如香港的成熟,李亚鹏的瘪嘴也让人有些失望。但是这一版的东方不败很赞,最后一集令狐冲和任盈盈在山水之间的琴箫合奏这一幕实在是让人心神荡漾!而03版射雕,就比笑傲在镜头调度方面成熟一些,好像预算也更充足。让我惊艳并且一直偏爱03版射雕的其实主要是所有在蒙古的戏份——基本上我看射雕就看在蒙古的那些戏怎么拍,迄今为止只有这一版把蒙古人的感觉拍到家了。就第四集第五集在蒙古的那几场戏,蒙古人的衣着发型,神态气韵,人与人之间的相处方式,蒙古人的价值观,大漠的风沙、光线、哲别头上的汗珠和污渍,人们和马匹身上可见的尘土,哲别和安达结交的时候彼此的眼神表情举止,小孩子被剃掉部分头发的发型等等,完全满足了我对于金戈铁马的蒙古人的想象——当然我也只能说是满足了我的想象。那么在总体剧情反而比tvb版更尊重原著的情况下,喜欢人文历史地理的我真的就很难不更推崇这版,所以对我来说这部射雕里周迅的鸭嗓和李亚鹏的表演只是瑕不掩瑜的瑕而已。毕竟在剧情上其实大陆版没有什么好说的,因为跟原著出入不大,也不会像tvb那样出于粤语台词的需要大量改动人物台词。虽然从原著出发也不能说没有这样那样的缺点,比如人物的内心活动和动机,还有人物情感的深度——这也是金庸小说的动人之处——就因为影视呈现的局限而往往被直接忽略掉了,所以其实倒也理解金庸先生给这版评价最高但却认为只是及格——跟想象力相比,永远没有完美的版本。张纪中这几部金庸剧的制作唯一让我觉得挑剔的是除了笑傲之外,其余几部里奇怪的打光,这个问题在06的神雕里尤其明显,就是所有夜晚的戏,光线会从莫名其妙的角度出来,既让人物的脸色显得奇怪,也很出戏,可惜了。